Exploring AFC Champions League Context
The user mentioned "Buriram causing Shanghai Port to overturn," which likely refers to a recent upset, possibly in the 2024-25 AFC Champions League season qualifiers or a past encounter, like in 2016. My last knowledge update was in October 2024, so I’m unclear about events after that. I remember Buriram United performing against Shanghai SIPG in the 2019 ACL group stage. I wonder if Buriram was ever part of Cambodia; that’s an interesting historical note!Discussing Buriram's Historical Context
Historically, the region of Buriram is part of the Isan plateau and was under the influence of Dvaravati, Chenla, and Khmer cultures. It was controlled by Angkor from the 10th to 13th centuries. After the Khmer Empire's decline and the rise of Ayutthaya in 1351, it became part of Siam. So, saying it "曾属于柬埔寨" might refer more to Khmer cultural influence rather than modern Cambodia. Importantly, Buriram is firmly in Thailand, not part of colonial French Cambodia.Clarifying Buriram's Historical Context
Buriram was not part of modern Cambodia during colonial treaties; it was under Siam's control throughout the modern era. However, historically, it was in the Khmer cultural sphere and acknowledged Angkor's influence. There are still many Khmer speakers and Khmer-origin place names, as well as ruins like Phanom Rung. I can summarize its geography and mention Buriram United, a powerhouse in Thai football. For history, I’ll highlight key timelines from the pre-13th century through colonial influences, emphasizing the nuanced identity around "曾属于柬埔寨."武里南与柬埔寨的渊源
武里南不曾作为现代意义上的柬埔寨领土,被法国保护国/柬埔寨行政管理;但在吴哥时期属于高棉帝国势力范围。
补充足球信息:武里南联队是泰国联赛的强队,曾多次夺得泰国双冠。Buriram's Historical and Cultural Context
简短结论:武里南不曾作为“现代柬埔寨国家”的一部分被其行政管辖;但在中世纪确实长期处于吴哥/高棉帝国的势力与文化影响之下。说“曾属于柬埔寨”并不准确,用“曾属高棉文明圈”更贴切。

要点

足球小记

如果你是写“足球城市短记”,建议表述为: